Komentarz do Diwrej ha-jamim II 34:9
וַיָּבֹ֜אוּ אֶל־חִלְקִיָּ֣הוּ ׀ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֗וֹל וַֽיִּתְּנוּ֮ אֶת־הַכֶּסֶף֮ הַמּוּבָ֣א בֵית־אֱלֹהִים֒ אֲשֶׁ֣ר אָסְפֽוּ־הַלְוִיִּם֩ שֹׁמְרֵ֨י הַסַּ֜ף מִיַּ֧ד מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרַ֗יִם וּמִכֹּל֙ שְׁאֵרִ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִכָּל־יְהוּדָ֖ה וּבִנְיָמִ֑ן וישבי [וַיָּשֻׁ֖בוּ] יְרֽוּשָׁלִָֽם׃
I przyszli do Hilkiasza, najwyższego kapłana, i wydali pieniądze, które przyniesiono do domu Bożego, który Lewici, strażnicy drzwi, zgromadzili z ręki Manassesa i Efraima oraz całej reszty Izraela. i wszystkich Judy i Beniamina, i wrócili do Jeruzalem.
Rashi on II Chronicles
which the Levites who guarded the threshold had gathered from the hands of Manasseh and Ephraim, etc. from their ruins round about.
Ask RabbiBookmarkShareCopy